专业介绍

英语专业介绍

一、专业培养目标

培养具备扎实的英语语言基础和文化知识及英汉互译能力、通晓外事、外贸业务知识、具备较高的实践能力及研究水平,可从事教学、科研及各种涉外部门及工商企业服务的应用型高级专门人才。

二、专业培养要求

本专业学生主要学习英语语言与文学、对外贸易的相关专业知识,以及政治、社会、文化等方面的基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,从而具有较强的综合能力。

毕业生应获得以下几方面的知识和能力:

1.了解我国的有关方针、政策、法规。

2.具有扎实的英语语言基础,(1)能听懂英语广播、新闻报道及英语报告、讲座;(2)能流利地和英语国家人民进行日常生活口语对话,在公共场合就有关专业内容做简明发言;语音、语调清楚自然;(3)能快速阅读英文报刊及经贸方面的信函并能欣赏英语文学原著;(4)能用英语撰写一般性叙事、经贸方面的应用文,表达清楚,符合英语语法规范;(5)能够熟练运用英语在外事、教育、经济、文化、科技等部门从事口译或笔译工作。

3. 了解我国国情和英语国家社会、经贸、文化。具有较好的英语表达能力和基本调研能力。具有第二外国语的实际应用能力。能熟练使用计算机进行英语及汉语语言文字处理。掌握文献检索、资料查询等的基本方法,具有初步进行科研和实际工作能力。

三、主干学科及核心课程

主干学科:英语

英语专业文学与文化方向核心课程:

《综合英语》、《英语口语》、《英语听力》、《高级英语》、《英美文学》、《英汉互译》《跨文化交际》、《语言学概论》等。

四、修业年限、学分要求和授予学位类别

学制:4年 修业年限:3-6年;

毕业学分要求:修满192学分。其中:通识课53学分、学科基础课70学分、专业课27学分、集中性实践性教学环节27学分、综合素质拓展与创新教育15学分。

授予学位类别:文学学士学位。

五、培养措施

1、根据专业人才培养定位,加强课程教学内容的改革,增加学科前沿知识的教学,使学生知识、能力、素质全面得到培养和训练。

2、加强实践教学,注重学生实践能力培养,保证各类实习、毕业论文工作质量。

3、鼓励学生选修工程技术类课程,培养学生工程思维和工程实践的能力。学生在校期间必须获取10个以上全校性选修课学分,其中学生应选修4个学分的自然科学类课程。指导和鼓励学有余力的学生跨学科大类辅修专业、副修第二学士学位课程,满足学生个性化需要。

4、改革教学方法、教学手段与考核内容、考核手段。改革教学方法,倡导讲授与自学、讨论式、指导与研究、理论学习与社会调查相结合的教学方法;运用现代教育技术,拓展教学空间。考核内容应当注重创新精神和实践能力考核;考核方式应当灵活多样。

5、鼓励学生尽早进入科研领域,采取具体措施活跃学生科研活动;积极探索和实践第一课堂、第二课堂的协调作用和综合优势,重视课外训练,组织学生参加各类英语课外学科竞赛活动。对参与创新科技活动并获得一定成绩的学生,给予相应学分。

翻译专业介绍

一、专业培养目标

本专业(方向)培养具有扎实的英汉双语语言基础和翻译理论与实践方面的基础知识和技能和广博的英美文学文化、语言学等相关学科知识,知识面广、创新意识强,具有良好的道德心理素质、科学文化素质和身体素质,能够较好地胜任外事,商贸,文化科技,新闻、尤其是食品行业一般性口笔译工作的复合型人才。

二、专业培养要求

本专业学生除了学习英语语言和翻译理论与实践等方面的基础知识和基本理论外,还应具备一定的食品科学知识,在英语听、说、读、写、译等方面技能训练的基础上尤其强调口译和笔译的双语基本功,成为具有扎实的英汉翻译基本功和较高的综合素质的英语翻译专业人才,能胜任各类双语翻译工作,尤其擅长食品行业相关翻译及其他双语翻译工作。毕业后,本专业的学生应该:

1.了解我国国情、有关方针、政策、法规和英语国家社会、经贸、文化;

2.外语基本技能有良好的训练,个人的人文素养有明显的提高;能掌握运用现代技术进行文献检索的基本方法;有较好的百科知识和跨文化知识;有丰富的词汇量,包括日常词汇和专业词汇;有较好的表达能力,包括英、汉语言口头和笔头表达能力,第二外语口译能力;有一定的应变能力、思辨能力、独立思考能力、工作能力、沟通协调能力和创新意识;尤其擅长食品行业相关翻译及其他双语翻译工作。

三、主干学科和核心课程

主干学科:外国语言文学

核心课程:

《综合英语》、《英语写作》、《高级英语》、《英美文学》、《美国社会与文化》、《英国社会与文化》、《英汉互译》、《英语口译》、《食品英语与翻译》、《翻译概论》、等。

四、修业年限、学分要求和授予学位类别:

学制:4年 修业年限:3-6年;

毕业学分要求:修满192学分。其中:通识课53学分、学科基础课70学分、专业课27学分、实践性教学环节27学分、综合素质拓展与创新教育15学分。

授予学位类别:文学学士

五、培养措施

1.教学内容改革:根据专业人才培养定位,优化和更新教学内容及课程设定,加强教学内容的改革,增加学科前沿知识的教学,注重素质和能力训练,精选基本内容,突出翻译专业能力的培养,促进课程的综合化、加强实践性教学。使学生知识、能力、素质教育得到全面的培养和训练。

2.教学方法和手段的改革:各科课程将结合本学科的特点,加强过程性、体验性教学,引导学生主动参与、亲身实践、独立思考、合作探究,改变学习方式,发展学生的搜集处理信息能力、获取新知识的能力、分析解决问题的能力、交流合作的能力,改变课程过于强调机械、接受学习,改革教学方法,丰富课堂教学形式,倡导讨论式课堂,讲授与自学,指导与研究,理论学习与实践相结合,运用现代教育技术,拓展教学空间。

3.加强实践训练的具体措施:为了进一步推动高等教育教学改革,促进人才培养模式和教学方法的创新,根据外语学院特点,制定详细的大学生实践创新训练计划,鼓励我院大学生结合学科专业,从自身所长与兴趣出发,积极参与实践创新活动,在探索、研究、创新的实践训练过程中,不断激发学生学习的主动性、积极性和创造性,提高大学生的科学素质和文化素养,培养大学生的创新精神和实践能力。

4.质量标准与质量监控的执行与落实:在深入学习、贯彻落实学校教学质量监控体系的前提下,建立健全本学院质量监控体系,改革考核内容,注重创新精神和实践能力的综合考核,改革考核方式,建立多样灵活的考核方式稳步提高教学质量。鼓励积极探索多样化的考试方式,改变单一的集中闭卷笔试和一次性终结考试的方法,鼓励尝试科学全面地评价学生的综合素质和创新能力的过程性和多元化的考核方式。

5.创新意识与创新能力培养平台的建设及运行:知识经济时代的竞争,主要是科技和人才的竞争,特别是科技创新更是关系到一个国家经济和社会发展的重要基石。科技创新需要大批创造性人才,高等院校作为培养未来人才的摇篮,担负着重要的责任。外语学院要把对学生创新精神、创新能力和实践能力的培养作为自己的重要使命,努力构建大学生科技创新意识与能力培养的有效途径。建立科学合理的教学体系、采用灵活多样的教学方法、营造充满创新氛围的教学环境等一系列措施来强化教学效果,加强学生创新意识、创新思维和创新能力的培养。

6.充分调动教与学两个积极性的管理改革措施:为实现我校和外语学院人才培养目标,更新教育教学观念,深化课堂教学方法改革,提高人才培养质量,把传统的“以教师为中心”的教学观念转变为“以教师为主导,学生为主体”的教学观念,把以教师灌输为主的教学方法转变为以导为主、双向交流的教学方法,把单纯考核理论知识的考试方法转变为着眼于科学全面地评价学生的综合素质和创新能力, 坚持多元化原则,根据课程的特点在教学中积极采用适合本门课程的教学方法,大力提倡开展启发式教学、多元互动教学、案例教学、讨论式教学、问答式教学、合作式教学、情景教学、现场教学、应用网络软件等现代教学技术等多种形式的教学方法。实现教与学双向互动,教学相长,充分调动和激发教与学两个积极性。