5月10日上午10:00-11:00,外国语学院“翻译工作坊”第三届翻译理论知识大赛在问卷星平台上如期举行。本次大赛由外国语学院主办、翻译专业教研室承办,外语学院翻译专业81人参加了此次大赛。
为充分激发学生自主学习兴趣和团队协作精神,本次大赛题目均选自于“翻译工作坊”各个小组呈交的理论知识,题型以选择题的形式出现,涉及中西方翻译历史、翻译技巧、翻译标准、翻译原则以及英汉语言对比等多个维度,能很好地考查考生对翻译理论知识的掌握情况。
初赛排名前12位的同学再进行理论知识决赛,并根据初赛和决赛的平均分进行最终成绩的排定:白江渝、吕则和林欣怡三位同学分别以94、91.5和91的优异成绩摘得本次比赛的一等奖;刘艺红、徐承宇、潘洁、刘爱清四位同学获得本次比赛的二等奖;张煜瑾、杜亚玲、黄情、彭婷和易俊五位同学获得本次比赛的三等奖。与前两届比赛不同,本次大赛还增设了团体奖,团体奖是以小组成员的平均分进行评定:翻译1702班彭婷组以97.83获得一等奖、翻译1701班康凯琪组以93.6获得二等奖、翻译1703班李雯雯组以91.4获得三等奖。
此次翻译理论知识竞赛,作为“翻译工作坊”基础篇的一个组成部分,为爱好翻译的同学搭建了一个互相切磋的平台,有利于同学们对翻译理论知识的梳理和构建,有利于团队协作精神的培养,必将激发同学们学习翻译理论的兴趣,为进一步提升翻译实践能力打下基础。
附获奖名单:
“翻译工作坊”翻译理论知识大赛优秀团队前三名
1702第4组97.83;
组长:彭婷
成员:黄情,张煜瑾,易俊,刘爱清,白江渝
1701第1组93.6;
组长:康凯琪
成员:邓维、潘洁、陈锦粲、魏晗
1703第1组91.4;
组长:李雯雯
成员:周莹,梁颖美,胡素,韦秋玲
“翻译工作坊”翻译理论知识大赛个人获奖名单
一等奖
白江渝94
吕则91.5
林欣怡91
二等奖
刘艺红
徐承宇
潘洁
刘爱清
三等奖
张煜瑾
杜亚玲
黄情
彭婷
易俊