为了分享张万防副教授翻译公司挂职学习的成果,提高教研室老师的职业素养,激发教研室老师主动学习翻译技术的积极性,6月27日下午1:00,由翻译专业教研室组织的上海文策翻译公司挂职经验交流会在外语学院会议室进行。交流会由教研室主任贾莉娜主持,教研室全体教师参加了此次交流。
张万防老师从学习概述、学习模式、学习内容和学习体会四个方面和老师们进行了交流。他就为期一个月的学习内容及收获进行了重点汇报:重新认识了一些概念、熟悉了项目管理的流程、掌握了Trados和MemoQ的简单操作方法、体验了翻译公司译员的工作状态。接着,张老师谈了自己的学习心得:掌握翻译技术的必要性、掌握翻译技术的迫切性、购买Trados软件的必要性、翻译技术学习方法的合理性、学生进入翻译公司接受培训的可能性以及翻译教学中融入word,excel等办公软件操作的必要性。最后,张老师详述了老师们“走出去”和把专家“请进来”的必要性。
通过此次汇报交流,老师们有了学习的迫切感,纷纷表示希望有机会出去进修,进一步提高自己,为翻译专业的发展做出自己的贡献。