5月6日上午,教育部大学外语教指委副主任委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、扬州大学原副校长俞洪亮教授应邀来我院讲学,学院全体青年教师和部分学生代表参加,讲座由院长习强毅主持。
俞洪亮以“中国语境和智能时代:外语学科专业建设的新内涵、新任务和新范式”为主题,就学科、专业的边界与划分作了详细阐述,同时对比分析了我国和世界主要国家在学科门类设置上的异同;在此基础上,他着重突出了中国语境下重新定义外语教育的价值所在,并强调以中国为观照、以时代为观照,树立中国立场,立足中国实际,解决中国当下和未来社会的问题;随后,他归纳总结了外语教育存在的危机与再生空间,并以当前翻译专业受到的冲击为例,前瞻性地指出外语教育教学新一轮改革的核心在于信息化、数字化和智能化转型。
到场师生纷纷表示,俞洪亮教授的发言高屋建瓴,立意高远,令人深思。本次讲座为我院当前面临的专业发展问题提供了重要思路,为学院后续的学科建设指明了方向。
据悉,“积学讲坛”系列讲座由外语学院和人事处共同主办,本次讲座是该系列讲座的首期。