为了进一步推动《理解当代中国》系列教材教学工作,有效将教材和课程落实到人才培养方案和课堂教学中,9月22日下午,外国语学院在南亚中心会议室召开《理解当代中国》系列教材教学研讨会。副院长陈国良主持会议,学院党政班子成员及相关教师参加了会议。
学院院长习强毅就学院推进使用《理解当代中国》多语种系列教材工作进行了简要介绍。他从践行育人使命、提高政治站位,主动谋划、精心组织,深入思考、把握重点,强化保障、提升质量等四个方面对参会人员进行了要求和动员。
习强毅指出,《理解当代中国》多语种系列教材涉及听说读写译等核心课程,旨在帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高向国际社会讲好中国故事的能力,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。
教师代表吴春梅副教授、翟长红副教授和贾莉娜副教授依次发言。他们将“教材”的教学要求、教学内容等与专业培养方案中的课程相结合,讨论了“教材”的设计理念、教学目标、教学内容,分析了“教材”替换现有教材的可能性和必要性、“教材”内容融入现有教学的方法策略,指出《理解当代中国》系列教材融入课堂能够帮助外语专业学生更好地理解我国当下国策、国情,树立民族自信、文化自信的观念。随后,参会教师纷纷发表感言,他们讨论了外语课程思政可通过实践练习、案例分析、演讲比赛、翻译竞赛等活动进行融合。
副院长陈国良和李鹏也相继提出了工作要求,各课程团队在不断完善的同时,要做好集体备课、集体教研、公开课、一流课程创建等工作,切实提升课程教学质量。
学院党委书记何敏做总结发言并提出三点要求。一是做好顶层设计。要选好上课内容,积极传播中国好声音。教学内容要吃透,合理设计教学任务;二是推进政策落地。要抓好课程团队建设,增加梯队力量,树立相关典型;三是怀有敬畏之心。要准确把握教材核心内容,以教材使用为契机,为外语学科的发展寻找新出路,提升学生综合素质,提高外语专业学生培养质量。