通知公告

专业N次方 | 翻译:国家一流,对接AI与人工智能!

作者: 武汉轻工大学招生办 审核:潘春波 赵玲 来源:武汉轻工大学招生办 发布时间:2024-06-19 09:58:19 点击数:

一、专业简介

翻译专业为国家级一流本科专业建设点,湖北省翻译专业首家入选“双万计划”一流本科专业建设点,旨在培养具有良好的综合素质、扎实的英语语言基本功、厚实的翻译理论知识、良好的口笔译实践能力、国际视野和跨文化交流能力,能够适应国家与地方经济建设和社会发展需要,能够胜任外宣、外事、外贸、教育、文化、食品、科技等部门口笔译语言服务和国际交流等工作的翻译专业应用型创新人才。

二、历史沿革

1951年,武汉轻工大学创建,是全国最早培养粮食行业专门人才的学校,是国家粮食和物资储备局与湖北省人民政府共建高校、湖北省国内一流学科建设高校和湖北省第一批本科招生高校。

2013年,学校设立翻译专业。

2019年,翻译专业获批省级一流本科专业建设点。

2022年,翻译专业获批国家级一流本科专业建设点。

三、 专业特色

本专业依托学校行业背景和区域产业特色,强化学科交叉和产教融合,定位“大食品大营养大健康”,形成“一体两翼三线四驱五能”办学特色,以技术赋能为路径,着力提升师生翻译技术能力素养,促进翻译理论与实践教学深度融合,培养实践创新能力强、语言与技术能力优、独具食品特色语言服务能力的“五能”翻译专业人才。

四、教学团队

翻译专业教研室为湖北省优秀基层教学组织,拥有“翻译理论与实践”教学团队,特聘企业兼职导师对学生进行专业教学与实践指导。近年来,专业教师团队先后获湖北省教学成果二等奖,湖北省翻译工作者协会第十二届优秀学术成果奖(译著类)一等奖,湖北省翻译工作者协会第十三届优秀学术成果奖(译著类)二等奖、三等奖、(论文类)三等奖,出版十余部译著,建有湖北省混合式一流课程、湖北省精品资源共享课程、校级精品课程等。

五、 主干课程

翻译专业主要课程包括综合英语、英语泛读、英语口语、英语听力、英语语法、英语语音、英语演讲与辩论、英语经典导读、英语写作、跨文化交际、高级英语、高级视听、英汉互译、基础口译、联络口译、英语国家文学概论、文学翻译、学术写作与研究方法、应用翻译、交替传译、翻译概论、视译、文化与翻译、食品翻译等。

六、教学资源

学院配有设施先进、功能齐全的计算机辅助翻译实验室、翻译实训室、同声传译实验室、专业综合实训室、VR虚拟仿真实验室、云网络语音室、数字化语音室等综合实验室14个,建有大学生双创空间及多个学生工作室,满足学生的集中实践课程教学和翻译实践。

七、毕业去向

毕业生整体就业率为95%,出国升学率稳定在20%以上,毕业生主要在外宣、外事、外贸、教育、文化、食品等行业从事翻译、教学、管理和研究等工作。

八、合作交流

与语言服务行业企业进行深度合作,聘用从业人员为兼职导师参与翻译实践教学;与“传神语联网网络科技有限公司”、“上海文策翻译有限公司”深度合作,建立校企合作工作站,进行联合人才培养,打造“强特色、重实效”的校企协同育人模式;与汉睿云启(武汉)教育咨询有限公司、广州语修堂教育科技有限公司、深圳洋星通运国际货运代理有限公司、武汉市硚口区吾优加培训学校有限公司、武汉天成贵龙文化传播有限公司等企事业单位建立校外实习实训基地20余个。

外国语学院举办第四届“新时代翻译教育的使命与中国文化传播”国际学术论坛,邀请武汉大学、华中科技大学、武汉纺织大学、湖北中医药大学和湖北经济学院等10余所学校与机构的专家学者,以及来自澳大利亚、印度、加拿大等国的海外专家,共计百余人以线上线下结合的方式参加了论坛,共同探讨新时代赋予翻译学科的使命,加强翻译学科和专业建设,研究中华文化对外传播的途径与方法,助力讲好中国故事、传播中国声音。

外国语学院赴上海文策国家服务出口基地(武汉)调研交流

九、学生成果

自2013年开设翻译专业以来,专业四级和八级考试一次性通过率比全国同类理科院校平均水平高出10-30个百分点;学生参加CATTI翻译专业口笔译资格证书考试,获得CATTI二级或三级口译、笔译证书,累计通过人数达到80多人;学生在韩素音翻译大赛、“语言桥杯”翻译大赛、CATTI杯全国翻译大赛、“普译奖”全国翻译比赛、全国口译大赛、全国写作大赛、“海峡两岸”口译大赛、湖北省翻译大赛、全国大学生英语竞赛等各项赛事中屡获佳绩,累计100余人。